Il Teatro torrese attuale impegnato  - Samuel Beckett e Antonio Borriello in perfetta simbiosi

 
..to 

Estratto dalla biografia di Antonio Borriello  - pag. 2

Intervento tenuto da Antonio Borriello al “Beckett in Berlin 2000 Symposium”, Humboldt  Universität zu Berlin, 20-27 settembre 2000, pubblicato in Angela Moorjani and Carola Veit, eds., Samuel Beckett: Endlessness in yhe Year 2000 / Samuel Beckett: Fin sans fin en l’an 2000. Amsterdam and New York: Rodopi By Editions - “Samuel Beckett Today/Aujord’hui (An annual bilingual Review),” No. 11, 2001, sezione IX, Mathematical/Mystical/Esoteric Musings, pp. 391-398.

                  Antonio Borriello

                  Torre del Greco, Napoli, Italy

 

            NUMERICAL REFERENCES IN

            KRAPP’S LAST TAPE

 

Antonio Borriello will give an extraordinary and amusing insight into Beckett’s Krapp’s Last Tape by means of concrete objects and performances in order to disclose the secret associations between Numbers and Words.
 

In the Preface to his book Samuel Beckett, «Krapp’s Last Tape»: dalla Pagina alla Messinscena, Mr Biagio Scognamiglio has written:
 

« From now onwards one cannot help but take into due account the superb analysis of the Numerical References carried out by Antonio Borriello. The analogies between mathematics and the human soul which he outlines had already been suggested by Plato, whose spirit seemingly vibrates into Dylan Thomas’s inspired words: There are your years’ recorders. The circular world stand still ». Words, that show an unforeseen kinship with Krapp, who while listening to the tapes thinks that « the Earth might be uninhabited ». With reference to this point I would like to quote a passage from Plato’s Republic: « There exists for the divine progeny a period covered by a perfect number, while for the human offspring there must be another one wherein the progressions of roots and power of numbers [...] give out a proportional and rational result. The whole geometrical number is endowed with the power to rule the best and worst generations of mankind ». In such a sense Samuel Beckett as a playwright and a director is indeed – as suggested by Antonio Borriello with a suitable quotation from Virgil’s words – a god enjoying himself with numbers, as if he had inside his brain a secret architectural design by which he could turn the painful disorder of chaos into the joy of the world, namely  of  that « flower - bed  that makes ferocious», that « dark grain of sand named Earth », that « dark atom of evil ». « The Earth might be uninhabited ».

                      *  *  *

                Antonio Borriello

Numerical References in
Krapp’s Last Tape

                                « numero deus impare gaudet »

                       PUBLIO VIRGILIO MARONE)

 

                            « I always loved arithmetic it

                        has paid me back in full »

             (SAMUEL BECKETT)

 

Numbers occur quite often in Beckett’s works. Our aim is to analyse the ones in Krapp’s Last Tape 1. Even in the detailed introduction we find numerical references, both spatial and temporal. First of all, we have to specify that the action develops substantially in 3 temporal dimensions:

 

1)      Krapp at 69 years of age;

2)      Krapp at 39 years of age;

3)      Krapp at 27 or 29 years of age;
             

                  even if Romana  Rutelli examines and distinguishes the aforesaid temporal levels ( « though in their complex entan- glement » 2) in 5 steps. Let’s sum them up:

 

1)     Time of the discourse. It concerns Krapp on stage;

2)     Time of the plot. It involves the present and the past plus a third temporal axis narrated by a 39 aged Krapp – which relates to the 27 or 29 aged Krapp. The view  is done. It contains and represents the 3 human being ages (youth, maturity and old age); it seems as if we were (if I’m allowed in comparing) before the mysterious and enigmatic Three Ages or the Three Philosophers by Giorgione 3;

3)     Time of the fabula. It is the time of the chronological narration that begins at 27 or 29 aged Krapp up to the present  69 years old Krapp;

4)     Time of the antecedent. Mrs Rutelli states about the antecedent: « It  is a part of the fabula - and of the plot as well - but it is external to the action traditionally conceived. It concerns all that happened in Krapp’s life before the action began » 4;

5)     Historical Time: Future, Present, Past time. In short, « The  time to be defined both for Krapp and the spectator » 5, as Rutelli still observes. And I would add that the time is to be defined not for Krapp and the Spectator only, but above all for the actor.

 

1. 

    « A late evening in the future. KRAPP’s den. Front centre a small table, the two drawers of which open towards the audience. [...]. Surprising pair of dirty white boots, size ten  at least, very narrow and pointed. [...]. Table and immediately adjacent area in a strong while light. Rest of stage in darkness » (K., p. 9).

 

1. 1

 The author specifies and designs geometrically, both horizontally and vertically, the stage space: a foreground and the centre of the scene. Such geometry is aimed by « The Strong White Light » (K., p. 9).

 

The size of the boots (« ten »), boots in a real dandy style, is in the French, German and Spanish translations number 48 (a multiple of 3).

 

1. 2

                  First series of gags: Krapp (from his motionless stand to action  
                 
and back to the motionless stand) completes 33 operations using 
                  9 objects  (33 and 9 are multiples of 3): 1 Watch, 1 Envelope, 
                  1 Bunch of   Keys,  1  Reel  of  Tape, 2  Bananas, 1  Skin  of
                 
Banana, 1  Bottle (« pop of  cork » ), 1 Ledger (K., pp. 9-10).

 

1. 3 

Besides, we can see 3 different kinds of spotted white:

 

1) « Grimy White Shirt » (K., p. 9);

2) « Dirty White Boots » (K., p. 9);

3) « White Face, Purple Nose » (K., p. 9);

and 3 sheer whites ... :

 

1) « White Light » (K., p. 9);

                  2) « Young Beauty [...], all White and Starch » (K., p. 14);

                  3) « White Dog » (K., p. 15);

 

More exactly, we have one more white or, we’d better say, Bianca, the  Italian  name  of the  girl  with   « incomparable Eyes »

(K. pp. 12-13).

 

     The black ball is re-named 3 times:

 

1) « The Black Ball … » (K., p. 11);

2) « Black Ball? » (K., p. 11); 
3) « A Small, Old, Black, Hard, Solid Rubber Ball » (K., p. 15).

                       In the text we find 9 different colours:

 

     1) White (White Face, K., p. 9);

2) Black (Black Hooded Perambulator, K., p. 15);

3) Rusty (Rusty Black Waistcoat, K., p. 9);
4) Purple (Purple Nose, K., p. 9);

      5) Grey (Grey Hair, K., 9);

      6) Green (A Shabby Green Coat, K., p. 13);

      7) Dark (One Dark Young Beauty, K., p. 14);

      8) Brown; (The Blind Went Down, One Of Those Dirty
          Brown Roller Affairs, K., p. 15);

                        9) Red (Holly, The Red-Berried, K., p. 19).

 

                 It is easy to see  Beckett’s predilection for number 3 and
                 ts multiples, as we have already noticed and we will see
                 afterwards.

 

It is confirmed more times. Let’s read some of them (just 3, but we might as well quote 33 of them) from other works: The Expelled:

 

« I arrived therefore at three totally different figures, without ever knowing which of them was right. And when I say that the figure has gone from my mind, I  mean that none of  the three figures is with me any more, my mind. It is true that if were to find, in my mind, where it is certainly to be found, one of these figures, I would find it alone, without being able deduce from it the other two. And even were I to recover two, I would not know the third. No, I would have to find all three, in my mind, in order to know three » 6;

 

from Endgame: Clov, reminding Macbeth’s 3 witches’ jingle      ( « Thrice to thine, and thrice to mine, And thrice again, to make up nine » 7) He says: « I’ll go now to my kitchen, ten feet by ten  feet » 8 , obtaining  … 3 cubic metres!

 

from How It Is: « millions millions there are millions of there are three […] » 9.

 

Meanwhile, shortly, I remind what has been written by the numerology expert John King about number 3:

 

« It is the most sacred of the numbers in a wide  range of cultures. [...] Human mind seems to operate an inborn relation between number 3 and the concept of completeness. 3 means yesterday, today and tomorrow, that is past, present and future. It means the positive, the comparative and the superlative. Moreover, the beginning, the half and the end [...] the eternal cycle » 10.

If we wanted to associate the number 3 attribution and correspondence of above to Krapp and to his story they would reveal, no doubt at all, to be perfect.

 

2.

 

First Pantomime

 

      « KRAPP [...], unlocks first drawer [...], unlocks second drawer [...], begins pacing to and from at edge of stage, in the light, not more than four or five pages either way [...] » (K., p. 10).

 

The pantomime finishes with Krapp disappearing in the background « goes backstage into darkness. 10 seconds. Loud pop of cork. 15 seconds » (K., p. 10).

 

3.

 

The monologue begins with Krapp:       

     

« [...] Box ... thrree ...  spool ... five.  [...] Spool! (Pause.) Spooool! [...] Box ... thrree ... thrree ... four ...  two ... nine! ... seven ... [...] Box thrree. Spool ... five ... five ... five ... Spool  five. Box thrree, spool five. Spooool! [...] Memorable [...] Equinox, memorable equinox [...] Memorable equinox? » (K., pp. 10-11).

                  3. 1

« Box … nine »: all in all, the boxes are 9 (a multiple of 3). Forward on, James Knowlson will disclose also the number of the reels contained within.

 

3. 2

 After the long series of numbers, there is reference to the equinox falling on 3/21 (21 is a multiple of 3) and on 9/23 (23 is not a multiple of 3, but September is the ninth month of the year).

« Memorable equinox » is repeated 3 times.

 

 4.

 The TAPE begins this way:

 

    « Thirty-nine today [...]. Have just eaten I regret to say three bananas and only with difficulty refrained from a fourth » (K., pp. 11-12).

  

 

4. 1

 39 is a multiple of  3; eaten bananas are 3.

 

5.

 TAPE: « Old Miss McGlome always sings [...]. Shall I sing when I am her age, if I ever am? No. (Pause.) Did I sing as a boy? No. (Pause.) Did I ever sing? No. Pause » (K., p. 12).

 

5. 1 

Krapp asks himself 3 questions and answers them with 3 No’s broken by 3 Pauses.

 

6.

TAPE: « Just been listening to an old year, passages at random. I did not check in the book, but it must be at least ten or twelve years ago. [...] Hard to believe I was ever that young whelp. The voice! Jesus! And the aspirations! [...] And the resolutions! [...] To drink less, in particular. [...] Statistics. Seventeen hundred hours, out of the preceding eight thousand odd, consumed on licensed premises alone. More than 20 per cent, say 40 per cent of his waking life. [...] » (K., pp. 12-13).

 

6. 1

 Statistically speaking, Krapp has drunk 6.300 hours less (8.000 – 1.700 = 3.600, a number multiple of 3) than he did during the recording of 10 or 12 years before. So, he was 29 or 27 years old (39 – 12 = 27, a number multiple of 3).

 

6. 2          

Through the whole text  God’s  name  is  uttered  3  times and Jesus name is uttered 4 times:

 

1) « […] good God! » (K., 10);

            2) « Sneers  at what he calls  his youth and thanks to  God that it’s

                       over » (K., p. 13);

3) « Thanks God that’s all done with anyway » (K., p. 17).

     

1) « Well out of that, Jesus yes! » (K., p.12);

2) « The voice! Jesus! And the aspirations » (K., p. 13);

3) « Let that go! Jesus! » (K., p. 18);

4) « Take his mind off his homework! Jesus! » (K., p. 18).

 

  

7.

Second Pantomime

 

    « KRAPP switches off, broods, looks at his watch, gets up, goes backstage into darkness. Ten seconds. Pop of cork. Ten seconds. Second cork. Ten seconds. Third cork  » (K., p. 13).

 

7. 1

From the backstage a crack is heard every 10 seconds (10 seconds are the sixth part of a minute, and 6 is a multiple of 3). Totally, 3 are the pops of cork, 3 the pauses, 3 the actions.

 

                  8.     
                  TAPE: « -back on the year that is gone [...] mother lay a-dying,
                  in  the  late autumn (K., p. 14). [...] Whenever I looked in her
                  direction she had her eyes on me » (K., p. 15).

 

                  8. 1 

With  the end of  the  year, 12  months have passed (12  is a multiple of 3).

 

8. 2 

The mother dies in « the late autumn »: autumn is the third  season of the year.

 

8. 3 

As Pierre  Chabert writes, « the tape he listens to contains essentially 3 stories.   [1] The story of his mother’s death, [2] his ‘vision’ in a night of March (we had better not  underrate darkness - Beckett’s strong biographical point -),  [3]  and a heavenly boat trip on the lake, along with a woman, from whom he is going to separate » 11.

 

8. 4

Six are also Krapp’s memories of women:

 

                        1) Miss McGlome (K., p. 12);

                        2) Bianca (The Girl That The Shabby Green, K., pp.
                        12-13);

 3) The Dark Young Beauty (K., p. 14);

 4) The Girl On The Lake (K., p. 16);

 5) Fanny The Whore (K., p. 18);

                  6) His Mother (K., 14).

 

                  In no other drama by Beckett are there so many women.

 

8. 5  

In the text, 6 times (6 multiple of 3), he refers to eyes.

       

                  Krapp remembers the eyes of a woman 4 times and describes 
                  his own  2 (twice):

1)      « Sat  before  the  fire with closed eyes, separating the grain          

       from the husks » (K., pp. 11-12);

2)      « Scalded  the  eyes  out of  me reading Effie again, a page a  

      day with tears again » (K., p. 18).

 

                 Knowlson comments the line « The eyes! Like ...                  (hesitates) ... chrysolite! » (K., p. 15) with these words:

 

     « Krapp has always been obsessed by the eyes of the women he has known: Bianca, the girl in the park, and the girl on the lake. This recalls the metaphysical poets’ concern with eyes as an entry to the soul. The comparison with chrysolite is a quotation from Othello, Act. V. Scene 2, 145 » 12.

 Let’s read the quotation detected by Knowlson. It stresses Othello’s anger in the presence of Emilia: 

« Emil!. That she was false to wedlock?

      Othel. Ay, with Cassio. Nay, had she been true, if heaven would make me such another world of one entire and perfect chrysolite, I’d not have sold her for it » 13.

                  In  my  opinion,  since  his  favourite  reading  or  « re-reading »,
                  as Assouline says, were « Dante, Hölderlin, Schopenhauer, Joyce,
                  Jules Renard’s diary, some Baudelaire, Apollinaire, classics, The
                  Bible
and some dictionaries » 14, the quotation is from The Bible
                  a text  constantly within the reach of Beckett the « quaker »:

« The bases of the city’s wall are adorned with all sorts of precious stones: the first of jasper, the second of sapphire, the third of chalcedony, the fourth of emerald, the fifth of sardonic, the sixth of sardic, the seventh of chrysolite » (Ap. 21, 19-21).

 

                  Besides, the recalled scene which refers to the young Krapp sitting
                   in  front of the fire with « the eyes closed, separating the wheat from
                  the  husks », carries a reference with The New Testament:

 

       « He has a fan in his hand and cleans with it his threshing-fool then he picks the wheat in the granary; but the husks, he will burn them with an inextinguishable fire » (Mt. 3. 12; Lc. 3. 17).

                  9.

TAPE: «  Her  moments,  my  moments.  (Pause.)  The  dog’s moments » (K., p. 15).

 

 9. 1

We can count 3 moments. Moreover, the dog is an animal occurring in all Beckett’s works. Dogs of every breed and of various colours, some of them even false and with … 3 paws.

The anonymous main-voice from The Image recites:

 

« [...] on a fair day I’m able to name dogs belonging to four or five completely different breeds [...] » 15.

                  Let’s see some cues: 

« A small dog followed him […] an orange Pomeranian [...] » 16.

 « [...] the dog follows head sunk tail on balls [...] brief black and there we are again on the summit the dog askew on its hunkers in the heather it lowers its snout to its black and pink penis too tired to lick it  [...] brief black [...] out of sight first the dog then us the scene is shut of us » 17.

 

In Waiting for Godot Vladimir sings a macabre refrain:

 

« A dog came in the kitchen

And  stole a crust of bread.

Then cook up with a ladle

And beat him till he was dead.

 

Then all the dogs came running

And dug the dog a tomb -

[...]

Then all the dogs came running

And dug the dog a tomb

And wrote upon the tombstone

For the eyes of dogs to come » 18.

                                  (continua in terza pagina)

.. 
... .. ..
Template free di queste pagini © Copyright 2000. All rights reserved. Contact: JimWORLD   Powered by Free Site Templates