![]() |
-C1- |
![]() |
Pagina 1. .da Cacacazzo a ceveza. |
cacacäzz(o): |
s.m. |
Scocciatore, rompiscatole. |
cacàgli(o): |
s.m. |
Balbuziente. Cacagliuso, ncacagliare. |
Cacapiét(o): |
nom. |
Salumeria Bianco in via Diego Colamarino, miezasammichele. |
cacarèlla: |
s.f. |
Diarrea. Sciorda. |
cac(a)sicc(o): |
agg. |
Avaro, spilorcio. |
cacatròn(o)l(e): |
s.m. |
Scorreggiatore. |
cacàv(o): |
s.m. |
Cacao. |
cacavuôzz(o)l(o): |
itt. |
Chiocciola di mare. |
caccavèlla: |
s.f. |
Pentola. etim. Greco "kakkabos". |
càcc(a)v(o): |
s.f. |
Grossa caccavella. Pignato. etim. Greco "kakkabos". |
cacciavìn(o): |
s.m. |
Garzone di cantina. |
cachiss(o): |
s.m. |
Loto. etim. Voce di origine giapponese. |
cacciuttiéll(o): |
s.m. |
Cagnolino. / itt. Gattuccio di mare. etim. Latino "catulus", cagnolino. |
càddemm: |
inter. |
Imprecazione blasfema del dopoguerra. etim. Americano "God damned". |
Caffè Palumb(o): |
top. |
Mitico locale in stile liberty di Capotorre, Gran Caffè Palumbo, scomparso con il sacco edilizio di Torre, verso la fine degli anni cinquanta. |
Cafè: |
top. |
Ncoppucafè, a ponente di corso Garibaldi, presso il Largo Portosalvo. Ncoppa a scesa ra banchina. |
cafôn(e): |
agg. |
Contadino, provinciale. etim. Latino ""kafare", zappare. Al plurale i cafuni. Si pensi ai contadini che venivano in città a vendere il bestiame e ritornavano con la fune sulla spalla.(?) |
cafuôrch(io): |
s.m. |
Bugigattolo. |
cagliôsa: |
s.f. |
Colpo violento. etim. Spagnolo "callar", ammutolire. |
càgna: |
itt. |
Sciarrano, pesce serranide. |
cägn(o): |
avv. |
Cambio. Ncagno, in cambio. |
cainät(o): |
s.m. |
Cognato. |
caiôla: |
s.f. |
Gabbia per uccelli. Gajola. etim. Latino "caveola". |
cajàzza: |
s.f. |
Gazza. / Donna linguacciuta. etim. Latino "gaja". |
cajònza: |
s.f |
Oggetto, cosa di poco valore. Frattaglia di animali macellati. |
cajòt(o)la: |
agg. |
Pettegola. etim. Latino "catula", cagna. |
cajunzär(o): |
s.m. |
Venditore ambulante di frattaglie. Cajonze. |
calandrèlla: |
s.f. |
Sole ardente. |
calandriéll(o): |
s.m. |
Persona rustica. etim. Latino "calo, caliga", calzatura da montanaro. |
calasciôn(e): |
s.m. |
Strumento a plettro, a tre corde. etim. Spagnolo "colachon". |
Calàst(e)c(o): |
top. |
Calastro. Il promontorio dove sorse il mulino. Ncoppacalasteco, in via Calastro. |
calàta: |
s.f. |
La discesa in mare. Anche affondare una persona, a forza di braccia. |
calavr(e)sèlla: |
s.f. |
Tressette a tre. Terziglio. |
calimma. |
s.f. |
Tepore. / s.f. Sudiciume attrassato. / A calimma ri piéri. |
camerin(o): |
s.m. |
Espressione pulita di cesso, alle scuole elementari. |
cämi(o): |
s.m |
Camion. U càmio ra munnezza. |
cambumilla: |
s.f. |
Camomilla. |
camiìst(a): |
s.m. |
Lavorante di cammei. |
cämm(a)r(o): |
agg. |
Cibo grasso. Opposto di scammaro, magro. |
camm(e)sàra: |
s.f. |
Camiciaia. |
camm(e)sèlla: |
s.f. |
Camicetta, sottoveste. |
camm(e)sin(o): |
s.m. |
Camice. |
campagnuôl(o): |
s.m. |
Contadino. |
Campanariéllo: |
top. |
Via Campanariello, dalla Nazionale al mare, quasi al confine con Torre Annunziata. |
campaniéll(o): |
s.m. |
Campanello. U campaniello pa Torre, era Luigi u scucciato, nell'esercizio di banditore. Manna' u campaniello pa Torre: Propalare una notizia. |
Campanil(e): |
top. |
Astradacampanile, via Salvator Noto. |
canalôn(e): |
s.m. |
Sentiero in discesa, incassato tra muri che, con le piogge, assume l’aspetto e la funzione di torrente. |
Canalôn(e): |
top. |
Via Cavallo. |
canàri(o): |
s.m. |
Canarino. |
cänc(a)r(o): |
s.m. |
Cancro. |
canésca: |
itt. |
Squalo, pesececane. |
caniàrs(e): |
v.rifl. |
Divenire idrofobo. Caniarse ncuorpo. |
cànna: |
s.f. |
Gola. Te pozza nturza' ncanna. etim. Latino medievale "canna", gola. |
cannàcca: |
s.f. |
Collana, ornamento di gioielli. etim. Arabo "kannaqa". Femmene ncannaccate. |
cannarìn(i): |
s.m.pl. |
Gola. Usato al plurale, i cannarini. etim. Latino medievale "canna", gola. |
cannarìzia: |
s.f. |
Golosità, ingordigia. |
cannarôn(e): |
s.m. |
Esofago, gola. |
cannaruôzz(o)l(o): |
s.m. |
Trachea. |
cannarut(o): |
agg. |
Goloso, desideroso. |
cann(e)llin(o): |
s.m. |
Confettino a forma di fagiolo cannellino. |
canniä(re): |
v.tr. |
Screpolare, fendere. |
cannòla: |
s.f. |
Cannello, tubo. etim. Latino "cannula", tubo. |
cannuttìgl(ie): |
s.f. |
Strisce di piombo per sostenere i vetri delle finestre. etim. Spagnolo "canutillo". |
cänt(a)r(o): |
s.m. |
Pitale, orinale. Zipeppe. etim. Greco "kántharos", coppa. |
cantàr(o): |
s.m. |
Misura di peso. Cantajo. etim. Arabo "qintár". 89 Kg. |
cantôn(e): |
s.m. |
Angolo di strada. etim. Greco "kanthòs", angolo. Puntone. |
cänz(o): |
s.m. |
Opportunità, occasione. etim. Greco "kampto", piegare. |
capac(e)tàrs(e): |
v.rifl. |
Convincersi. |
capallérta: |
s.m. |
Persona boriosa. |
capannuôgli(o): |
itt. |
Capodoglio. |
capatòsta: |
itt. |
Piccolo pesce di scoglio, simile alla vavosa ma più scuro. |
cap(e)llèra: |
s.f. |
Chioma, zazzera, chiomma, chiommera. |
capèra: |
s.f. |
Pettinatrice. Dopo vennero Iacomino, Ipri e Colantuono e poi gli stylists. |
càp(e)r(e): |
v.intr. |
Entrarci, starci dentro. |
cap(e)stuôtec(o): |
s.m. |
Malore che fa svenire. |
cap(e)tiä(re): |
v.tr. |
Capovolgere, invertire. |
cap(e)tiéll(o): |
s.m. |
Capezzolo. |
càp(e)t(o): |
s.m. |
Le interiora del maiale. |
cap(e)zzèra: |
s.f. |
Spalliera del letto. |
cap(e)zzôn(e): |
s.m. |
Cavezza. |
capichiuôv(o): |
itt. |
Pesce martello. / nom. A Capichiuovo. Nota segnorina di vasciammare. |
capintèsta: |
s.m. |
Comandante. Capo nella gerarchia camorristica. |
capitôn(e): |
s.m. |
Capitone. Senzirrecchie: membro virile. |
Capivòia: |
nom. |
Ristorante di ncoppaddanuie. In pulito testa di bue. |
cap(o)cuôll(o): |
s.m. |
Capocollo, salame. |
capòt(e)c(o): |
agg. |
Testardo. |
Cappella: |
top. |
Ncoppacappella. Alla chiesa di Portosalvo. La Cappella di Portosalvo costruita dopo l'eruzione del 1794, fu eletta a Parrocchia nel 1944. |
Cappellanova: |
top. |
Via Giovanni XXIII. |
Cappellavecchia: |
top. |
Via Cappella Orefice. ??? |
Capp(e)llône: |
nom. |
Chiesa di San Giuseppe Colasanzio, in piazza Comizi, al fianco dell'Addulurata. |
Cappellusôrec(e): |
top. |
Cappella in via Resina, al confine con Ercolano. Oih Ma', aggio visto u sorece ncopp'a ll'autaràlla. |
cappùccia: |
s.f. |
Varietà di cavolo, brassica capitata. Cavolo cappuccio. Ncappucciata. |
Cappuccini: |
top. |
Ncoppicappuccini. Il quartiere sopra la vianova, presso la chiesa dell'Annunziata e l'antico convento dei Cappuccini. Via Cappuccini e via Beneduce. Ncoppanunziata. |
capunàta: |
s.f. |
Zuppa di gallette, acciughe, e aceto. |
capuzziä(re): |
v.intr. |
Tentennare il capo per il sonno. |
capuzziéll(o): |
s.m. |
Tipo arrogante e prepotente. |
caràc(e): |
s.f. |
Incavo nelle murature. Traccia. |
caracuônc(o)l(o): |
s.m |
Bugigattolo. Carafuocchio. |
carafuôcch(io): |
s.m. |
Sgabuzzino. |
caràmma: |
s.f. |
Crepaccio tra gli scogli. Ncarammare è l’incagliarsi dell’amo. etim. Greco "karagma", incisione. |
caravàna: |
s.f. |
Casa ambulante dei circensi, trainato da cavalli. Oggi Caravan. / Squadra di scaricatori. etim. Persiano "karwan". |
caravàtt(o)l(o): |
s.m. |
Gabbia, scatola, teca. Vedi anche scaravattolo. |
Carbôn(e): |
nom. |
Antica pasticceria all'incrocio di via Roma e via Salvator Noto. / top. Ncoppaducarbone. Altra pasticceria ncoppaguardia, detta Carbonivascio. |
carciòff(o)la: |
s.f. |
Carciofo. |
Cardalàn(o): |
nom. |
Proprietario di un ciuccio scurtecato. U ciuccifuoco............. |
Cardinàl(e): |
nom. |
Gelateria a Cardinale. Strangianome della famiglia Sorrentino. |
Cardinàl(e): |
top. |
U vico ru cardinale: via La Mària, in via Nazionale, sul lato destro della villa del Cardinale, palazzo della metà del settecento. |
cariulàrs(e): |
v.rfl. |
Il cariarsi dei denti. |
carnacuttär(o): |
s.m. |
Venditore di trippa, piedi e teste di maiale o vitello cotti. |
carnàl(e): |
agg. |
Detto di fratelli nati dagli stessi genitori per distinguerli dai cugini. |
carnumma: |
itt. |
Frutto di mare, ascidia detta uovo di mare, (Macrocosmus sulcatus). Carnummola. |
caròcchia: |
s.f. |
Colpo in testa dato con le nocche. |
carôsa: |
s.f. |
Tipo di volta a botte. / Ragazzetta. |
carrafèlla: |
s.f. |
Ampolla per olio o aceto. etim. Arabo "garrafa". |
carr(e)ttèlla: |
s.f. |
Asse di legno con quattro ruote, utilizzando cuscinetti a sfera. |
carriä(re): |
v.tr. |
Trasportare, trascinare. |
carruôcci(o)l(o): |
s.m. |
Cassetta di legno con quattro ruote per il gioco dei ragazzi. Carrettella. |
carsèlla: |
s.f. |
Lucerna a olio. etim. da "Carcel", nome dell'inventore. |
cart(e)llina: |
s.f. |
La cartella di fibra per libro e quaderni, alle scuole elementari. |
carucchiär(o): |
agg. |
Esagerato nelle richieste. Esoso. |
càr(u)la: |
s.f. |
Tarlo. Caria. |
carusèlla: |
s.f. |
Varietà di finocchio forte. Anethum piperitum. |
carusiéll(o): |
s.m. |
Salvadanaio. |
carus(o): |
s.m. |
Testa rapata. etim. Greco "chereuo", privare. |
casadduôgl(io): |
s.m. |
Venditore di formaggi, olio ecc. Da caso e uoglio. Casarduogno. |
casarduôgn(o): |
s.m. |
Trasformazione locale di casadduoglio. Venditore di formaggi, olio ecc. |
casarìn(o)l(o): |
agg. |
Casalingo, casareccio. |
Casa Rossa: |
top. |
Antico ristorante (1888) sul mare di Santa Maria La Bruna. |
casaruôpp(o)l(o): |
s.m. |
Casotto rustico di campagna. |
casatiéll(o): |
s.m. |
Pane di Pasqua, con nzogna, cicoli, salame, formaggio ed uova sode. |
casc(e)ttär(o): |
s.m. |
Venditore ambulante di merceria. La merce era custodita nella cascetta, valigetta di legno. Cascettari erano detti i venditori viaggianti di corallo. |
casciabbänc(o): |
s.m. |
Cassapanca. |
casciulélla: |
s.f. |
Cassettina. / Bara. |
Casina Rossa: |
top. |
Altro antico ristorante sul mare di Santa Maria La Bruna. Rafele ra Casina Rossa. |
Cassa Marittima: |
top. |
Sede della Cassa in via Cesare Battisti. Abbasciacassamarittima. |
cassuôla: |
s.f. |
Guazzetto. |
castagnèll(e): |
s.f.pl. |
Nacchere. etim. Spagnolo "castaňetas". |
castauriéll(o): |
itt. |
Pesce della famiglia dei belonidi, costardella, lucertola di mare. |
Castelluccia: |
top. |
Abbasciacastelluccia. Viale, lo era una volta, Castelluccio, partente da sammichele. La Castelluccia era l'antico palazzo dei marchesi di Castelluccio, risparmiato dalla eruzione del 1794 e non dal sacco edilizio di Torre degli anni cinquanta. |
catacrìs(e)m(o): |
s.m. |
Cataclisma. |
catalanésca: |
s.f. |
Uva gialla da tavola. Catranesca. |
catàmm(a)r(o): |
agg. |
Sciocco. |
cät(o): |
s.m. |
Secchio di ferro per attingere acqua. Di legno quello dei pisciavinnoli. etim. Greco "kados", brocca, secchia. |
cauràra: |
s.f. |
Caldaia, pentolone. etim. Latino "calidaria". |
cavajuôl(o): |
agg. . |
Abitante di Cava. Aggettivo dispregiativo, scola cavajola. |
Cavaliér(e): |
top. |
Con la Scala era il lido per i bagni ncopparena e non ncoppiscuoglieri. A est di Torre, da via San Giuseppe alle Paludi. |
cavallòtt(o): |
agg. |
Tipo di pennino ricurvo usato con l'asta, da intingere nel calamaio. Altro tipo di pennino era quello schianato cioè piatto. |
cav(e)ciaiôl(o): |
s.m |
Venditore di calce e per estensione di materiali edili. |
Cavìn(o): |
top. |
Sottuponticavino, a levante di corso Garibaldi, al Largo Gabella del Pesce. |
cav(e)risciôr(e): |
s.m. |
Cavolfiore. |
caz(e)ttèlla: |
s.f. |
Stoppino del lume a petrolio. |
caz(e)ttin(o): |
s.m. |
Calzino. Cazettiello, cazetto. |
cazôn(e): |
s.m. |
Pantalone, calzone. Pizza ripiena con ricotta, supressata e mozzarella. |
cazunètt(o): |
s.m. |
Mutande lunghe da uomo. |
cazzabòcch(io): |
s.m. |
Cubetto di pietra per pavimentazione stradale. Formella di ghiaccio rattato, insaporito con sciroppo di amarena, urgiata e menta. |
cazzaròla: |
s.f. |
Tegame alto con manico. etim. Francese "casserole". |
cazzaruôl(o): |
s.m. |
Recipiente cilindrico di stagnola. Buattella. |
cazz(e)màrr(e): |
s.m. |
Cavilli, pretesti. |
cazziä(re): |
v.intr. |
Sgridare con violenza. Cazziata, cazziatone. |
cäzz(o): |
s.m. |
In primis il membro virile. |
cazzôn(e): |
s.m. |
Persona bonaccione e poco sveglia. |
cazzuttiéll(o): |
s.m. |
Palatella di pane. Vascuttella. |
ccä: |
avv. |
Qua. Anche accä. |
cciracàn(e): |
s.m |
Acciracane. Truculento nome locale per accalappiacane. |
Cebb(e)ttiéll(o): |
nom. |
Leggendario ladro di Torre, abile nelle scalate dei palazzi. |
c(e)cagnuôl(o): |
s.m. |
Miope, strabico. |
c(e)càta: |
itt. |
Cicala di mare. Spernocchia. |
c(e)catèlla: |
s.f. |
Gioco a mosca cieca. |
c(e)cät(o): |
agg. |
Cieco. |
c(e)c(e)niéll(o): |
s.m. |
Pesciolino, avannotto. |
c(e)chìa: |
s.f. |
Cecità. Sonnolenza. |
c(e)culiä(re): |
v.tr. |
Fare il solletico. Ceculio. |
c(e)culiàrs(e): |
v.rfl. |
Sculettare, ancheggiare, pacchijàre. |
c(e)ditùra: |
s.f. |
Buonuscita per rinuncia nei contratti di affitto. |
céf(e)r(o): |
itt. |
Cefalo. Capuozzo, capuzzone, mazzone. |
c(e)fèca: |
s.f. |
Caffè di surrogati. Vino pessimo. Ciufeca. etim. Arabo "sciafek". |
c(e)funniéra: |
s.f. |
Stipo a cassetti per biancheria. etim. Francese "chiffonnière". |
c(e)ll(e)chiä(re): |
v.intr. |
Fare il solletico. |
c(e)ntrélla: |
s.f. |
Bulletta per chiodare le scarpe. etim. Greco "kentron", chiodo. |
c(e)ntrill(o): |
s.m. |
Clitoride. etim. Greco "kentris". |
céppa: |
s.f. |
Fascio, ciocca. Ceppa 'i pummarole. |
c(e)quitta: |
s.f. |
Milza cotta nell’aceto con aglio e peperoncino. |
c(e)raiuôl(o): |
s.m. |
Venditore di candele e ceroggeni. |
c(e)ràsa: |
s.f. |
Ciliegia. etim. Latino "cerasum". |
c(e)rasiéll(o): |
s.m. |
Peperoncino piccante. etim. Latino "capsicum cerasiforme". |
cèrc(u)la: |
s.f. |
Quercia. etim. Dal latino quercus, per metatesi in cerqus. |
c(e)riä(re): |
v.tr. |
Guardare con brutta cèra, con minaccia. etim. Latino "cerritus", furioso, irritato. |
c(e)rn(e)tura: |
s.f. |
Carbonella per il braciere fatta con tralci di vite. Muniglia e cernetura pu rasiero. |
c(e)rnuliàrs(e): |
v.rfl. |
Muoversi tutto, dinoccolarsi. |
c(e)rògg(e)n(o): |
s.m. |
Lumino di cera. |
c(e)rriä(re): |
v.tr. |
Guardare di traverso, ceriare. |
cessaviént(o): |
s.m. |
Tazza da cesso a scarico libero. |
c(e)stariéll(o): |
orn. |
Uccello rapace notturno. |
c(e)stùnia: |
s.f. |
Tartaruga. etim. Latino "testunia". Con allusione, quella che guarda in basso, la vagina; nella smorfia il numero 6. Chella sciacquetta tene a cestunia nfucata. |
cèt(o)la: |
itt. |
Pesce raiforme, violino. Squatra. |
cèv(e)za: |
s.f. |
Gelsa. |