Torna all'indice Comunità |
||||||
Puoi anche Tu intervenire a questo argomento o invia un post alle e-mail private |
||||||
Argomento presente: « Ampliamo il vocabolario torrese » | ||||||
|
Pagina 2 di 6 - << Prima Pagina < Indietro 1 2 3 4 5 6 Avanti > Ultima Pagina >> |
ID: 1223 Intervento
da:
Ciro Adrian ciavolino
- Email:
ciroadrian@libero.it
- Data:
venerdì 25 febbraio 2005 Ore: 22:05
Nella mia memoria è più presente 'na vruccuttata oppure 'na fruccuttata, ritengo più derivante da frucchetta, corruzione di forchetta. Adry di poca frucchetta. |
ID: 1222 Intervento
da:
Antonio Abbagnano
- Email:
usn123@fastwebnet.it
- Data:
venerdì 25 febbraio 2005 Ore: 21:36
Squicchimacchio, squicchimacchione auricchio e provolone. Ancora disorientato dalla discussione circa u Zi Peppe del masto, di squicchimacchio mi sovviene sono questa strofetta. Posso chiederti che ne pensi degli ultimi scritti di Gigi; non ti nascondo che sono perplesso, per usare un eufemismo. Antonio |
ID: 1221 Intervento
da:
Salvatore Argenziano
- Email:
salvatore.argenziano@fastwebnet.it
- Data:
venerdì 25 febbraio 2005 Ore: 20:45
U SQUICCHIMACCHIO. Questo è un regalo che ci viene da Bari, dal comandante Michele Langella. Sapete che cosa è? |
ID: 1220 Intervento
da:
Salvatore Argenziano
- Email:
salvatore.argenziano@fastwebnet.it
- Data:
venerdì 25 febbraio 2005 Ore: 18:09
L’anno scorso incontrammo degli amici procidani. Una signora citò a mia moglie una frase con la parola “vrocca”, termine da noi credo mai sentito. Poi mi ricordai della “vruccata” e ne tirai le somme. vruccàta: s. f. Forchettata. *Na vruccata ‘i vermicielli. Da “vrocca”, forchetta. vròcca: s. f. Forchetta. etim. Latino “broccus”, dai denti sporgenti. Da questo “broccus” deriva in italiano “brocco”, cavallo vecchio, perché mostra i denti. In napoletano deriva anche “Spruoccolo”, come per l’italiano “Brocco”, stecco, moncone di ramo. A me chistu broccus m’ha rutto u cereviello. |
ID: 1219 Intervento
da:
Aniello Langella
- Email:
aniello.langella@tiscali.it
- Data:
venerdì 25 febbraio 2005 Ore: 17:19
Per TOTOREMAGISTERLINGUAETURRENSIS ...la mia mamma mi dice che quando lei era bambina ( i930 ) la sua nonna parlanodella forchetta, la chimava "a vrocca". Io non l'ho mai sentita . A VROCCA. Prova tu a decifrare. Aniello |
ID: 1212 Intervento
da:
Salvatore Argenziano
- Email:
salvatore.argenziano@fastwebnet.it
- Data:
giovedì 24 febbraio 2005 Ore: 19:02
Caro Nicola, ti ringrazio per i complimenti per un lavoro che è frutto dell’impegno di molti amici torresi, come potrai constatare nella pagina dei collaboratori, Gigi Mari capintesta. A me il compito di raccogliere e organizzare. Detto questo mi auguro la tua collaborazione all’aggiornamento del lavoro, quotidianamente in corso, anche in considerazione della tua competenza di lingue classiche, per le etimologie che sto raccogliendo. Il torrese per me è quello della mia gioventù e, come succede per gli emigranti americani, mi risulta più facile ricordare la lingua di allora. Sul Forum abbiamo aperto alcune sezioni dove potrai arrevacare i tuoi ricordi della lenga nosta. A risentirti presto, Salvatore. |
Pagina 2 di 6 - << Prima Pagina < Indietro 1 2 3 4 5 6 Avanti > Ultima Pagina >> |
Puoi anche Tu intervenire a questo argomento o invia un post alle e-mail private |
Ogni
risposta fa saltare la discussione al primo posto nella prima pagina
indice del
forum. L'ultima risposta inviata, inoltre, che è la seconda in alto a questa
pagina "leggi", aggiorna sempre pure data e ora
della discussione
(cioè il messaggio principale), |
|
|
T O R R E S I T A' |
Autore unico e web-master Luigi Mari |
TORRESAGGINE |
|